MPAcc英語作文:讓人眼前一亮的短語結構
來源: 人瀏覽 時間:2018-04-08 15:51:46
會計擇校藍皮書之34所自主劃線院校
會計擇校藍皮書之華東地區
會計擇校藍皮書之華北地區
會計擇校藍皮書之東北地區
會計擇校藍皮書之“五財一貿”
會計擇校藍皮書之華南地區
會計擇校藍皮書之西北地區
會計擇校藍皮書之北京院校
2026管理類聯考備考大禮包限時領取中...
即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!
對于MPAcc考試,英語寫作是許多考生備考英語過程中十分頭疼的一個題型,對于該題型中的大作文,考生主要存在兩個方面的問題:一是沒有寫作思路,考試題目拿出來看似知道寫什么,但同時又似乎不知道寫些什么;二是即便有了寫作思路,卻又不知道寫出恰如其分的語言,寫出簡單的句子怕文章過于簡單,無法抓住閱卷人的眼球,寫出較難句式,又感到語法錯誤連篇。那么應該如何備考MPAcc考研英語大作文呢?小編今天給你們安利一波英語作文提分短語,評卷老師看到下面這些短語結構,保證眼前一亮
(1) ... not so much...... as (but) ... 與其說……還不如說……
(2) ... not so much that.....as (but) that...... 與其說……還不如說……
(3) ... not so much as..... (=not even) 甚至于不……,連……也不……
(4) ... might as well ... as..... 與其說……還不如說……
例1:He is not so much a teacher as a scholar.
譯文:與其說他是老師,還不如說是學者。(注意翻譯時動作的對象)
例2:It wasn't so much his appearance I liked as his personality.
譯文:與其說我喜歡他的外表,不如說我喜歡他的品格。
例3:It's not so much that I don't want to come but I just haven't got the time.
譯文:倒不是因為我不想來,而是我根本沒有時間。
例4:He didn't so much as say thank you after all we'd done for him.
譯文:我們為他干了那么多事,他甚至連謝謝都沒有說一聲。
例5:You might as well throw your money into the sea as lend it to him.
譯文:與其將錢借給他,還不如把錢丟進大海。(注意翻譯時動作的對象)
[注意]:more ... than ...
1) she is more beautiful than her sister. 她比她姐姐漂亮。
2) George is more intelligent than aggressive. 與其說喬治言行放肆,不如說他聰穎過人。
以上第1句是more... than結構的一般用法,即在兩個不同的事物之間就同一方面作比較;而第2句是就同一個人的兩個不同方面作比較。因此要譯成“與其說……還不如說……”。more...than結構在上述1) 2)兩句中的用法也適用于less ... than結構,得出相反的含義:
例如:
1) John is less daring than quick-witted. 與其說約翰膽大,不如說他腦子靈活。
2) George was less intelligent than aggressive. 與其說喬治聰穎過人,不如說他言行放肆。
(1) ... not so much...... as (but) ... 與其說……還不如說……
(2) ... not so much that.....as (but) that...... 與其說……還不如說……
(3) ... not so much as..... (=not even) 甚至于不……,連……也不……
(4) ... might as well ... as..... 與其說……還不如說……
例1:He is not so much a teacher as a scholar.
譯文:與其說他是老師,還不如說是學者。(注意翻譯時動作的對象)
例2:It wasn't so much his appearance I liked as his personality.
譯文:與其說我喜歡他的外表,不如說我喜歡他的品格。
例3:It's not so much that I don't want to come but I just haven't got the time.
譯文:倒不是因為我不想來,而是我根本沒有時間。
例4:He didn't so much as say thank you after all we'd done for him.
譯文:我們為他干了那么多事,他甚至連謝謝都沒有說一聲。
例5:You might as well throw your money into the sea as lend it to him.
譯文:與其將錢借給他,還不如把錢丟進大海。(注意翻譯時動作的對象)
[注意]:more ... than ...
1) she is more beautiful than her sister. 她比她姐姐漂亮。
2) George is more intelligent than aggressive. 與其說喬治言行放肆,不如說他聰穎過人。
以上第1句是more... than結構的一般用法,即在兩個不同的事物之間就同一方面作比較;而第2句是就同一個人的兩個不同方面作比較。因此要譯成“與其說……還不如說……”。more...than結構在上述1) 2)兩句中的用法也適用于less ... than結構,得出相反的含義:
例如:
1) John is less daring than quick-witted. 與其說約翰膽大,不如說他腦子靈活。
2) George was less intelligent than aggressive. 與其說喬治聰穎過人,不如說他言行放肆。
責任編輯:sl

分享:
相關推薦
MPAcc擇校評估
說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。小編推薦

在線題庫
院校招生簡章
- 12025MPAcc專業目錄:青島農業大學2025年MPAcc碩士研究生招生專業目錄
- 22025MPAcc專業目錄:山東農業大學2025年MPAcc碩士研究生招生專業目錄
- 32025MPAcc招生簡章:山東工商學院2025年碩士研究生招生章程
- 42025MPAcc招生簡章:青島大學2025年碩士研究生招生章程
- 52025MPAcc招生簡章:山東財經大學2025年碩士研究生招生章程
- 62025MPAcc招生簡章:臨沂大學商學院2025級碩士研究生招生簡章
- 72025MPAcc招生簡章:聊城大學2025年會計碩士(MPAcc)招生簡章
- 82025MPAcc招生簡章:山東師范大學2025年碩士研究生招生章程