国产精品久久久久久久久久久久_成人深夜福利网站_日日操天天操_一区二区免费_亚洲成人免费_日本成人一区二区

13212228675

24h統一客服熱線

MPAcc英語除了簡單直譯還有這些翻譯方法

來源:華杰MBA    人瀏覽    時間:2017-10-07 10:09:25

2026管理類聯考備考大禮包限時領取中...

即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!

英語是一門語言,是一種心理溝通表達的方式。在我們學習一門語言的時候,除了出生時學習的第一語言母語外,我們之后學習的每種語言都是通過母語的對照,來進行學習的。需要把要學的語言和第一語言掛鉤,進行翻譯。

在英譯漢中只采用直譯是不行的。因為英語的翻譯題目一般在語義、語法、語境等方面都有較大的難度,所以需要掌握一種翻譯原則:
 
譯文必須忠實于整篇原文(直譯),同時又不完全拘泥于原文(意譯)。譯者要以直譯作為準確理解原文意思的前提,把原文意譯出來。
 
根據原則,英譯漢過程可視為一個動態的認知心理過程,包括一系列的問題求解步驟:“心理直譯——曲線意譯——局部轉譯”。
 
一、直譯
 
順著字面的內容向后作內省式的心理直譯,把復合句或復雜句分解成簡單句(simplesentences)、小句(clauses)或詞組(phrases〉。
 
二、意譯
 
確定簡單句、小句或詞組之間的語義邏輯關系,比如,因果關系、對比關系、比較關系、條件關系、時空關系、修飾與被修飾關系等。這時,充分利用語句層次上的翻譯方法,開始下筆生成譯文。
 
三、轉譯
 
靈活利用詞句層次上的翻譯技巧,對譯文進行局部的轉譯修飾。
 
這些是我們翻譯詞句譯意的方法,而在語句展開順次上,我們需要掌握三種主要翻譯方法:
 
第一,順譯法
 
順著字面的內容從前向后翻譯的方法,也泛指直譯。
 
第二,切分法
 
即拆開處理結構復雜的句式的翻譯方法。在翻譯一些長句和難句時,英語的長句需要拆成若干個結構簡單的小句。
 
第三,轉換法
 
英語和漢語的結構和表達方式有差異,需要語法成分轉化。詞語變分句、分句變短語、主被動轉換、分句間的語義轉換,簡單句變復合句,復合句變簡單句等。
 
最后,我們還需要在詞語層次上活用兩種重要的翻譯技巧:
 
一是詞類轉換,由于英漢兩種語吉結構和表達方式的不同,在很多情況下不能進行詞對詞的翻譯,譯法之一是根據漢語表達的習慣,對原文的詞類進行轉換。比如英語名詞譯成漢語的動詞;
 
二是加詞減詞,在英漢翻譯時,往往要加詞或減詞,這是為了更準確地表達原文涵義,同時也為了使譯文更符合漢語習慣。

MPAcc擇校評估

說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。
半年集訓營

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 色之综合天天综合色天天棕色 | 日韩高清在线免费观看 | 国产在线激情视频 | 91精品国产综合久久久动漫日韩 | 欧美成免费 | 国产成人精品123区免费视频 | 久久久一区二区三区四区 | 亚洲一区二区在线播放 | 亚洲国产精品一区二区www | 美女高潮网站 | 黄色在线视频播放 | 精品亚洲视频在线观看 | 日b视频免费 | 一级毛片视频免费观看 | 欧美一区二区三区爱爱 | av中文字幕一区 | 国产精品一区二区三区四区视频 | www.成年人| 天天做天天爱天天爽 | 四虎成人精品永久免费av九九 | 久久男人av久久久久久男 | 91视频在线观看视频 | 天天色综合av | 91成人免费在线观看 | 在线欧美一区 | 国产黄色小视频在线观看 | 九九久久国产 | 亚洲国产欧美在线人成 | 日韩精品免费播放 | 欧美城天堂网 | 国产一级做a爰片久久毛片男男 | 久久久久a | 精品九九九 | 精品国产乱码久久久久久樱花 | 午夜视频网站在线免费观看 | 亚洲精品一区二区三区在线 | 久久久久在线观看 | 国产97色在线 | 国产 | 亚洲最大中文字幕 | 狠狠操网址 | 色九月婷婷 |